除了爱情、暴力和苦难,南美文学还会写什么?
一位女性坐着木船穿过南美洲的雨林。(图/视觉中国)
作者 | L
采访作家皮拉尔·金塔纳那天,北京的雪下得很大。前晚,她在五道口Page One书店参加了读者见面会,聊的内容是她的著作《雌犬》。书的中文版刚刚问世,受哥伦比亚驻华大使馆邀请,她来到中国。由于她返回住处较晚,采访就安排在酒店进行。
见她第一面,很难不想到作家张悦然对她的印象——“身材瘦小,走路很快”“像女酋长”。放好行李,她快步走到酒店餐厅——也就是我们的采访区。她点了健怡可口可乐——每次点可乐时,她都要强调这一点,“无糖!”,又在盘中盛了少量水果。吃早餐前,她轻拍腹部,反复说了几次:中国菜太好吃了,每顿都吃得很撑。
正式采访前,她与她的中国编辑闲聊。偶然提及乌克兰,她讲起自己与那里的联结。她说,她的书在被一家乌克兰出版社看中时,经纪人和她详细讲述了这家出版社的实际情况,问她是否可以免费提供版权,她说:“当然了!什么都不用付。”
在那之前,金塔纳看过新闻,有哥伦比亚的作家、记者在那里遭到轰炸,无数的本国人也正深受战争摧残,情绪低落。她没料想到,这场灾难会持续到今天。形容普通人的感受时,她用的词是“痛苦”。
哥伦比亚作家皮拉尔·塔金纳。(图/被访者提供)
采访开始,她把视角转回哥伦比亚,太平洋附近的一处丛林。那是她的小说《雌犬》的背景,也是她生活了多年的地方。在那片丛林里,同样有人经受痛苦,小说里的女主角达玛丽斯就是其中之一。
版权声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!